I have not been able to any examples of citing the Norwegian census record for 1900. I think I have a good format but cannot find translations for some of the items I see in the image. Ancestry translates Taellingskreds to Enumeration District, but I can't find any verification translating that word. The word I seem to be struggling with is "brugs." Does anyone here know what that translates to?
Using Family Tree Maker, this seems to be this best format I can get:
1900 census of Norway - Folketelling for Norge, Oppland, Personliste over Folketallet, Vestre Toten, Taellingskreds [Enumeration District ] 14b, gård [farm] 259, brugs no. 3, person list no. 48, entry for Helmer H. Bonderudtajet, b. 1884; citing the National Archives of Norway; digital image, Ancestry (https://www.ancestry.com).
This is the index link on Ancestry for the head of household: https://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?db=1900NorwayCen&indiv=try&h=2276243