Forums
I have before me a copy of an original record from a FHL microfilm (#1,013,958). The record comes from Volume B, Page 154 of Registration of Marriage, and is dated 2 May 1847. The marriage took place in Milwaukee, Milwaukee County, Wisconsin Territory. Wisconsin became a state 29 May 1848. Since the register covers marriages when Wisconsin was a territory, as well as a state, should I begin the citation:
Milwaukee County, Wisconsin, Registration of Marriage, b:154 - or
insert the word Territory?
I know, I know, picky...
Interesting question, Steve.
Interesting question, Steve. Let's think through this by posing a couple of related questions:
On the other hand, if we were citing a 1772 document from what is now Cumberland County, Maine, we would need to clarify the point that it was then in the colony of Massachussetts. In that case, we would have considerable justification for citing it as coming from Cumberland County, Massachusetts (now Maine).
The message I got out of EE's
The message I got out of EE's answer is that the word "territory" is not needed anymore than province or colony are needed in the given examples. I would suggest, though, that "territory" should be used. Territories were not just pre-states, sometimes they covered larger land areas. For example, at one point the Wisconsin territory included Iowa and other areas to the west, and included a chunk of Minnesota throughout its existence. While there is a lot of overlap, Wisconsin Territory and Wisconsin the state were different entities.
Beirne, you are quite right
Beirne, you are quite right that the bounds are different. Certainly, if the research focused in a county that is now in a different state, as with the Cumberland County, Massachusetts/Maine example that we gave, a parenthetical clarification would be in order. But, with regard to Steve's example, let's also consider a couple of other issues:
In the case of territory that
In the case of territory that ended up in the state of Wisconsin, I would just say "Wisconsin Territory". For the parts that ended up in other states I would say something like "Wisconsin Territory (now Minnesota)". It seems like a simple thing to add that might help someone later on, in case territorial records are somehow handled differently. The same logic is used in Rootsmagic and it helps more clearly define the administrative situation at the time.